Translation of "potete lasciarmi" in English

Translations:

can leave me

How to use "potete lasciarmi" in sentences:

No, non potete lasciarmi qui solo sul B oulevard du Crime!
You can't abandon me all alone on the Boulevard of Crime!
Non potete lasciarmi qui da sola.
You can't leave me alone here.
Non potete lasciarmi qui a morire.
You can't leave me in here to die.
Non potete lasciarmi tornare a casa mia?
Could I please just go home?
Non potete lasciarmi qui da sola!
You can't leave me here all alone!
Non so cosa dire. Ma, potete lasciarmi lì e eliminare lui?
I don't know about that, but can you leave me in there and crop him out?
Non potete... non potete lasciarmi qui a morire.
You can't just-- You can't just leave me here to die!
Non potete lasciarmi nella stessa cella!
You can't leave me in the same cell!
Ragazzi, potete lasciarmi parlare un momento con vostra madre?
Boys, would you give me a moment with your mother, please?
Voglio dire, potete lasciarmi qui, ad uno o due isolati di distanza.
I mean, you can leave me, like, a block or two up from here.
Sentite, potete lasciarmi al prossimo isolato?
Listen, can you guys drop me off at the next block?
Ehm... potete lasciarmi un momento solo con la mia ragazza?
Can I get a minute alone with my girlfriend?
Potete lasciarmi andare via con Davina, e andarvene dal paese con un sacco di soldi.
You can let me leave with Davina and get out of the country very rich men.
Non potete lasciarmi in questo stato.
You shall not leave me in that temper.
Potete lasciarmi da solo con il mio cliente?
Can you leave me alone with my client?
Vi prego, non siete costretti a farlo, potete lasciarmi andare.
You don't have to do this. You can let me go.
Potete lasciarmi un attimo da solo con il signor McBride, per favore?
Could everybody give Mr. McBride and myself the room, please?
Per favore, non potete lasciarmi in pace?
Please, why can't you just leave me alone?
Potete puntare i piedi e lottare per una corporazione che vi ha abbandonato, oppure potete lasciarmi parlare e aiutare a raggiungere un accordo.
You can dig in your heels and fight for a corporation that's abandoned you, or you can let me in to talk, and help reach a settlement.
Ehi, non potete lasciarmi qui dentro!
Hey, you can't just leave me in here.
Potete lasciarmi un attimo da solo con mia figlia, per piacere?
Don't waste... can I have a moment alone with my daughter, please?
Non potete lasciarmi bagnato fradicio in una celle frigorifera.
You can't leave me soaking wet in a freezing cell.
Ehi, ragazzi, potete lasciarmi un momento da solo con la mamma?
Ah! Hey, kids, could I have a moment with mom here?
Ragazzi, non potete lasciarmi qui cosi'!
Guys, you're not just gonna leave me here.
Potete lasciarmi all'angolo prima della locanda?
Would you drop me at the turning before the inn?
Ragazzi, potete lasciarmi all'aeroporto, lungo la strada.
You guys can drop me off on the way, at the airport.
No, me ne è rimasto ancora e penso lo mangerò più tardi quindi per ora potete lasciarmi da solo
No I still have some left and I think I'm gonna be eating it later so you can just leave me alone for now.
Potete lasciarmi in pace un momento?
Christ! Can I get one moment to myself?
Potete lasciarmi entrare o mi procurero' un mandato.
You can let me in or I'll get a warrant.
Non potete lasciarmi qui da solo.
You can't leave me out here alone.
Non potete lasciarmi in pace e basta?
Can't you just leave me alone?
Non potete lasciarmi con altre domande.
You cannot leave me with more questions.
Non potete lasciarmi qui, lo sapete?
You can’t just leave me in here, you know.
Perche' tu e i tuoi gremlin natalizi non potete lasciarmi in pace?
Why can't you and your Christmas gremlins leave me alone?
Perche' non potete lasciarmi in pace?
Why can't you just leave me alone?
Ma forza, non potete lasciarmi cosi'.
Oh, come on, you can't leave it like that.
Tu, i tuoi gioielli costosi e i tuoi disegni romantici... potete lasciarmi in pace.
You and your expensive jewelry and your romantic drawings can leave me alone.
Ma potete lasciarmi le vostre armi.
But you can leave me your guns.
Potete lasciarmi un messaggio o cercarmi nel mio nuovo ufficio al Parkside Psychiatric Center di Park Slope.
You can leave a message for me here, or try me at my new office at the Parkside Psychiatric Center in Park Slope.
Voi Non... non potete lasciarmi qui in questo modo!
You... you can't just leave me here like this!
1.9546101093292s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?